Accueil

Photos

Nos Chambres

Notre Restaurant

Nos Services

Nos Tarifs

Banquets et Séminaires

Groupes

Plan d'accès

Avis des clients

Contact

Articles de presse

Mentions légales

Découvrir Carcassonne

Copyright

Nos Partenaires

Liens

Quitter ce site

 

                               Hablamos Español                                                   We speak English

 

TARIFS /rates 2010

 

Chambre / room
1 ou 2 pers. maximum
1grand lit ou 2 lits jumeaux
1 bed or twins beds

Soirée Etape
Entreprise
1 personne

Demi-pension 2 pers
(du lundi au vendredi)
2 pax half board

1er au 28 aout 2010

54.00 €

60.00 €

94.00 €

29 août au 30 septembre 2010

48.00 €

60.00 €

90.00 €

1er au 31 octobre 2010

44.00 €

60.00 €

89.00 €

1er novembre au 31 décembre 2010

42.00 €

60.00 €

86.00 €

Ces prix s’entendent hors taxe de séjour obligatoire : 0.50 € par personne par nuit
These rates are without tourist’ tax of 0.50 € per person per night / Los precios son sin tasa de turista de 0.50 € por persona por noche

Supplément Chambre Triple                                                                                10.00 €
Supplément animal Pet supplement / suplemento animal                                     2.50 €
Petit Déjeuner Buffet Breakfast continental buffet / desayuno buffet                  5.50 €
Lit Bébé / Baby cot / cuña bébe                                                                           5.00 €
Location de GPS à la journée GPS rental per day / alquile de GPS al dia         12.00 €
Location de salle séminaire ½ journée                                                                  35.00 €
Location de salle séminaire journée                                                                      60.00 €
        

Les Formules ETAPE sont strictement réservées aux déplacements professionnels. La carte professionnelle peut vous être demandée.
« Soirée Etape » are only for professionals stays and professional card would be asked at check in.
Las formulas “Soirée Etape” están solo para profesionales, le pedimos su acreditación.

 

Nous vous rappelons que le parking de l’hôtel est réservé à la clientèle, fermé mais non surveillé. Nous ne sommes pas responsables des vols et dégâts pouvant être occasionnés.


Merci de respecter les autres usagers en laissant votre véhicule correctement stationné. Gros fourgons, 4/4, pickup et remorques, merci de stationner sur le parking extérieur.
We remind to you that the car park of the hotel is reserved for the customers, closed but not watched. We are not responsible for any damage being able to be caused. Thanks to park your car as better in order to respect others users.
Le recordamos que el parking esta reservado a nuestros huéspedes, cerrado pero no vigilado. No estamos responsables en casos de robo o degradaciones. Gracias por dejar su vehículo en respeto con los otros usuarios.

 

 

 

 

 

 

     

Modes de paiement acceptés : Espèces - chèques - chéques vacances - carte de crédit :